TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 66:14

Konteks

66:14 which my lips uttered

and my mouth spoke when I was in trouble.

Mazmur 87:3

Konteks

87:3 People say wonderful things about you, 1 

O city of God. (Selah)

Mazmur 119:105

Konteks

נ (Nun)

119:105 Your word 2  is a lamp to walk by,

and a light to illumine my path. 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[87:3]  1 tn Heb “glorious things are spoken about you.” The translation assumes this is a general reference to compliments paid to Zion by those who live within her walls and by those who live in the surrounding areas and lands. Another option is that this refers to a prophetic oracle about the city’s glorious future. In this case one could translate, “wonderful things are announced concerning you.”

[119:105]  2 tn Many medieval Hebrew mss read the plural (“words”).

[119:105]  3 tn Heb “[is] a lamp for my foot and a light for my path.”



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA